Немецкий

Was wollen wir trinken?


Was wollen wir trinken – sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.

Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein!
Wir trinken zusammen, nicht allein!

Dann wollen wir schaffen – sieben Tage lang.
Dann wollen wir schaffen, komm, fass an!

Und das wird keine Plackerei –
Wir schaffen zusammen sieben Tage lang.
Wir schaffen zusammen, nicht allein!

Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß, wie lang.
Ja, für ein Leben ohne Zwang.

Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein.
Wir halten zusammen, keiner kämpft allein.
Wir gehen zusammen, nicht allein!

Русский

Чего бы нам выпить?


Чего бы нам выпить — впереди семь дней?
Такую-то жажду утолить?

Кати бочонок — всем дадим!
Мы пить будем вместе, и ещё кати!
Мы пить будем вместе, как один!

Возьмёмся за дело — впереди семь дней.
Все дружно за дело — ну-ка, эй!

Работы много - но смелей!
Мы трудимся вместе — целые семь дней,
А вместе трудиться - веселей!

А дни остальные - биться будь готов!
За жизнь сражаться без оков.

Себя унизить не дадим!
Мы держимся вместе, да, наш строй един,
Сражаемся вместе, как один!